| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. | 
	
		| Francês | Português | 
	
		| à la gloire de quelqu'un ou quelque chose | em honra a alguém ou algo. | 
	
		| à quelque chose malheur est bon | há males que vêm para bem. | 
	
		| attraper quelque chose au vol | pegar algo no ar. | 
	
		| avoir besoin de quelqu'un ou quelque chose | desejar, querer, ter necessidade de alguém ou de algo. | 
	
		| chaque chose en son temps | cada coisa a seu tempo. | 
	
		| de ma vie, je n'ai vu chose pareille | nunca em minha vida vi algo assim. | 
	
		| en garde! em guarda! être en garde contre quelqu'un ou quelque chose | estar desconfiado de alguém ou de alguma coisa, prevenido contra alguém ou alguma coisa. | 
	
		| entendre parler de quelque chose, quelqu'un | saber algo sobre determinado assunto ou pessoa. | 
	
		| être en panne de quelque-chose | estar desprovido, ter falta de algo. | 
	
		| être quelque chose pour quelqu'un | ser alguma coisa para alguém. | 
	
		| faire parade de quelque chose | exibir. | 
	
		| faire quelque chose à la vapeur | fazer algo apressadamente. | 
	
		| faire quelque chose de bonne grâce | fazer algo com prazer. | 
	
		| faire quelque chose selon les règles | fazer algo segundo as regras. | 
	
		| fonder quelque chose sur | basear-se sobre. | 
	
		| forcer à quelque chose | obrigar a. | 
	
		| fuir, craindre quelque chose ou quelqu'un comme la peste | fugir, temer algo ou alguém como a peste. | 
	
		| garder l'oeil, un oeil sur quelqu'un, sur quelque chose | tomar conta com os olhos. | 
	
		| goût de, pour quelque chose | gosto por algo, disposição, vocação. | 
	
		| indifférence à, pour quelque chose | indiferença por alguma coisa. | 
	
		| la même chose | a mesma coisa. | 
	
		| la seule chose à quoi Sabine tient est son travail | a única coisa que importa a Sabine é seu trabalho. | 
	
		| le point sensible de quelque chose | o ponto fraco de algo. | 
	
		| mettre la dernière touche à quelque chose | dar o último toque em alguma coisa, concluir. | 
	
		| mettre quelqu'un en garde contre quelque chose | alertar, prevenir alguém sobre algo. | 
	
		| ne pas vouloir entendre parler d'une chose | rejeitar imediatamente tal assunto sem examiná-lo previamente. | 
	
		| passer quelque chose au peigne fin | examinar algo sem omitir nenhum detalhe. | 
	
		| percer quelqu'un, quelque chose à jour | conseguir saber o que está mantido em segredo. | 
	
		| peu de chose | pouca coisa, uma bagatela. | 
	
		| quelque chose | algo, alguma coisa. | 
	
		| quelque chose | alguma coisa. | 
	
		| s'y connaître en quelque chose | ser muito competente. | 
	
		| sauver quelqu'un de quelque chose | salvar alguém de algo. | 
	
		| se faire gloire de quelque chose | vangloriar-se de algo. | 
	
		| se laver les mains de quelque chose | lavar as mãos, declinar da responsabilidade. | 
	
		| spéculer sur quelque chose | contar com algo para ter sucesso. | 
	
		| vouloir du bien, du mal, quelque chose à quelqu'un | querer bem, mal, alguma coisa a alguém. |