| 
    
 |     
    
    
    
        
        Expressões idiomáticas em francês com a palavra pour
        
        
        
        
        
            
    | Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |  
	
		| Francês | Português | 
	 
		| avoir le béguin pour quelqu'un | ter uma queda por alguém. | 
	 
		| cent pour cent d'accord | cem por cento de acordo. | 
	 
		| compter pour du beurre | sem importância. | 
	 
		| compter pour zéro | ser um zero à esquerda. | 
	 
		| être pour, contre | ser a favor, contra. | 
	 
		| être quelque chose pour quelqu'un | ser alguma coisa para alguém. | 
	 
		| fil de soie pour coudre | retrós. | 
	 
		| goût de, pour quelque chose | gosto por algo, disposição, vocação. | 
	 
		| il a été condamné pour viol | ele foi condenado por estupro. | 
	 
		| indifférence à, pour quelque chose | indiferença por alguma coisa. | 
	 
		| le pour et le contre | os prós e os contras. | 
	 
		| merci pour tout! obrigado por tudo! sans merci | sem piedade. | 
	 
		| pencher vers, pour | ter uma tendência para, por, preferir. | 
	 
		| plaider le faux pour savoir le vrai | jogar verde para colher maduro. | 
	 
		| plaider pour, en faveur de | defender. | 
	 
		| pour ainsi dire | desta forma. | 
	 
		| pour cent | por cento, porcentagem. | 
	 
		| pour jamais | para sempre. | 
	 
		| pour ma part | no que me dizrespeito. | 
	 
		| pour prendre ce train vous devez payer un supplément | para viajar neste trem você deve pagar um suplemento. | 
	 
		| pour un peu | por pouco. | 
	 
		| pour une bouchée de pain | por um preço ínfimo. | 
	 
		| prendre pour | confundir. | 
	 
		| une crème pour bronzer | creme bronzeador. | 
	 
		| voter pour un parti | votar para um partido. | 
	 
		| zéro pour moi | zero para mim, o que eu fiz não vale nada. | 
	 
 
        
        
         
       
 
        
    
    
     
 |