Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "did"




InglêsPortuguês
Did anyone call?Alguém telefonou?
Did everything work out all right?Deu tudo certo?
Did I do right?Fiz bem?
Did I do wrong?Fiz mal?
Did you get my message?O senhor recebeu o meu recado?
Did you have trouble getting a mortgage?Foi difícil para você conseguir uma hipoteca?
Excuse my asking, but how much did you pay for it?Desculpe perguntar, mas quanto você pagou isto?
For whom did you vote?Em quem você votou?
He did a crazy thingEle cometeu uma loucura
He did a good deedEle praticou uma boa ação
He did a handstandEle plantou uma bananeira (fig.)
He did a service to a friendEle prestou um favor a um amigo
He did his dutyEle cumpriu com o seu dever
He did not get through the operationEle não resistiu à operação
He did not give inEle não se deu por vencido
He did not mean to upset youEle não tem intenção de contrariá-lo
He did not need coaxingEle não se fez de rogado
How did it go?Como é que foi?
How did the game turn out?Como terminou o jogo?
How did the movie come out?Como terminou o filme?
How did you come to know that?Como você ficou sabendo disto?
How did you make out?Como se saiu?
How did you make out?Como você se saiu?
How did your math test go?Como você foi na prova de matemática?
How old did you say you were?Que idade você disse que tem?
I did badly on the testFui mal na prova
I did everything in my powerFiz o possível
I did it for the bestFiz na melhor das intenções
I did it on purposeFiz de propósito
I did my bestFiz o que pude
I did my dutyCumpri com o meu dever
I did my very bestFiz o melhor possível
I did not do well on the examinationNão fui bem no exame
I did not expect the teacher to be himEu não esperava que ele fosse o professor
I did not get around to do itAinda não deu para fazê-lo
I did not get much of a chanceNão tive muita chance
I did not get that farNão cheguei a esse ponto
I did not go into detailNão entrei em detalhes
I did not have the heartNão tive coragem
I did not make out very wellNão me saí muito bem
I did not mean itNão fiz por gosto
I did not mean itNão fiz por mal
I did not mean itNão fiz por querer
I did not mean it ? I did not mean to do itFiz sem querer
I did not mean toNão tive a intenção
I did not realize thatNão me apercebi disso
I did not realize thatNão me dei conta disso
I did not sleep a wink ? I did not get a wink of sleepNão preguei os olhos
I did not stay to the end of the meetingNão fiquei até o fim da reunião
I did not think to find you hereEu não esperava encontrá-lo aqui
I did poorlyFui mal
I did quite wellSaí-me muito bem
I did that in sportFiz por brincadeira
I did the best I couldFiz o melhor que pude
I did the figuring in my headEu fiz o cálculo de cabeça
I did wellFui bem
I never did like himNunca gostei dele
I never did like it anywayNunca gostei mesmo
It did not produce the desired effectNão deu resultado
It did not produce the desired effectNão surtiu efeito
It did not work outNão deu certo
Little did I realize that...Mal sabia eu que...
Never did I see the likeNunca vi coisa igual
Our team did poorlyNosso time foi mal
She did a through job of cleaningEla fez uma limpeza/faxina completa
She did the ironingEla passou a roupa
The deal fell through (or did not go through)O negócio não se concretizou
The judges did not coincide in opinionAs opiniões dos juízes não coincidiram
The medicine did not actO medicamento não fez/surtiu efeito
The medicine did not help anyO remédio não fez/surtiu efeito
The medicine did not help at allO remédio não fez efeito
The team did not play up to its best todayO time não jogou tudo o que sabe hoje
The team did poorlyO time foi mal
The trap did away with the ratA ratoeira matou o rato
The wedding did not come offO casamento não se realizou
Things did not turn out wellAs coisas não saíram bem
We did a lot of sightseeingVisitamos muitos lugares turísticos
What did I tell you?Que foi que eu lhe disse?
What did you get for your birthday?O que você ganhou de presente de aniversário?
What page did you get up to?Até que página vocês chegaram?
When did you get back?Quando você voltou?
When did you last see him?Quando você o viu pela última vez?
When did you weigh last?Quando você se pesou pela última vez?
Who did he mistake her to be?Com quem ele a confundiu?
Who did this to you?Quem fez isso com você?
Whom did you give the book to?Para quem você deu o livro?
Why did you do that for?Por que você fez isso?
You did not have to go to all that troubleNão precisava ter-se incomodado tanto