| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| And they lived happily ever after | E eles foram felizes para sempre |
| Beat the egg whites until they peak | Bata as claras ao ponto de neve (cul.) |
| Do not count your chickens before they are hatched | Não cante vitória antes do tempo |
| Do not count your chickens before they are hatched | Não conte com o ovo na galinha |
| Do not count your chickens before they are hatched | Não se canta a glória antes da vitória |
| Do not count your chickens before they are hatched | Só o perú morre na véspera |
| I will bet you they will not come | Aposto com você que eles não vêm |
| Never mind what they say | Não ligue para o que eles dizem |
| People get the government they deserve | Cada povo tem o governo que merece |
| So they say | É o que dizem |
| The bigger they are, the harder they fall | Quanto mais alto o coqueiro, maior o tombo |
| They are at variance | Eles estão em desacordo |
| They are better off now | Eles estão em melhor situação agora |
| They are cut from the same cloth | Os dois são farinha do mesmo saco (fig.) |
| They are easy to talk to | Eles são acessíveis |
| They are going steady | Eles estão namorando firme |
| They are gone | Foram-se embora |
| They are hand and glove | Eles são carne e unha |
| They are happily married | Eles são bem casados |
| They are happily married | Eles são felizes no casamento |
| They are no longer speaking to each other | Eles não se falam mais |
| They are not on speaking terms | Eles não se falam |
| They are of one age | Eles têm a mesma idade |
| They are on a par in ability | Eles se igualam em habilidade |
| They are rivals for the same office | Eles disputam o mesmo cargo |
| They are two of a kind | Eles são da mesma laia |
| They are two of a kind | Eles são farinha do mesmo saco |
| They called down the wrath of God | Eles provocaram a ira de Deus |
| They called for his head | Eles pediram a cabeça dele |
| They called on God for help | Eles pediram a ajuda de Deus |
| They came to blows | Eles chegaram às vias de fato |
| They cannot stand each other | Eles não se vêem com bons olhos |
| They considered him a saint | Eles o tinham como santo |
| They considered him a saint | Eles o tinham tomo santo |
| They cut down the forest | Derrubaram a floresta |
| They cut no ice | Eles não têm influência alguma |
| They do not get along | Eles não se dão |
| They do not hit it off | Eles não se dão |
| They embarked on a perilous journey | Eles empreenderam uma perigosa jornada |
| They extended him a warm welcome | Deram-lhe cordiais boas-vindas |
| They fell in love | Apaixonaram-se |
| They fight like cats and dogs | Eles vivem como cão e gato |
| They fought over money | Eles brigaram por questões financeiras |
| They ganged up on him | Eles o atacaram em bando |
| They get on very well with each other | Eles se relacionam muito bem |
| They get on well together | Eles se dão bem |
| They get on with each other very well | Eles se dão muito bem |
| They got together | Eles se reuniram |
| They had words | Eles discutiram acirradamente |
| They had words | Eles tiveram uma discussão |
| They have not finished by a long shot | Falta muito tempo para eles terminarem |
| They hurled insults at each other | Eles trocaram insultos |
| They hushed up the scandal | Eles abafaram o escândalo |
| They imposed on his good nature | Abusaram da sua bondade |
| They lack for nothing | Nada lhes falta |
| They laid down their arms | Eles depuseram as armas |
| They lived happily for the rest of their days | Eles viveram felizes para sempre |
| They look a lot alike | Eles são muito parecidos |
| They look very much alike | Eles são muito parecidos |
| They look very much alike | Eles se parecem muito |
| They love each other dearly | Eles se amam muito |
| They made game of him | Eles zombaram dele |
| They made him a vice-president | Fizeram-no vice-presidente |
| They made peace with each other | Eles fizeram as pazes |
| They made up their quarrel | Eles fizeram as pazes |
| They make a nice couple | Eles formam um belo casal |
| They married off all their children | Eles casaram todos os filhos |
| They patched things up | Eles acertaram suas diferenças |
| They pulled the rug out from under him | Puxaram o tapete dele |
| They put pressure on him | Fizeram pressão contra ele |
| They put up no resistance | Eles não ofereceram resistência |
| They quarreled and made up | Eles brigaram e fizeram as pazes |
| They rolled out the red carpet for him | Deram-lhe uma recepção principesca |
| They sang | Eles deram o serviço (gíria policial) |
| They sang for joy | Cantaram de alegria |
| They settled on the terms of the contract | Eles concordaram com os termos do contrato |
| They shot their way out | Eles abriram caminho a tiros |
| They stick together | Eles são unidos |
| They struck oil | Descobriram petróleo |
| They talk by signs | Comunicam-se por meio de sinais |
| They talk in signs | Eles se expressam por gestos |
| They tied for first place | Eles empataram em primeiro lugar |
| They took a shine to each other | Eles sentiram-se atraídos um pelo outro |
| They took no prisioners | Não fizeram prisioneiros |
| They went away for the weekend | Eles foram passar o fim de semana fora |
| They went on a camping trip | Eles foram acampar |
| They were dancing cheek to cheek | Eles estavam dançando de rosto colado |
| They were handing out leaflets on the street | Eles estavam distribuindo folhetos na rua |
| They were married secretely | Casaram-se em segredo |
| They will appear in the main fight | Eles farão a luta de fundo |
| Whatever they be | Quaisquer que sejam |
| With things the way they are | Do jeito que está |
| With things the way they are | Do jeito que estão as coisas |