Expressões idiomáticas em inglês com a palavra "thought"




InglêsPortuguês
After giving it a lot of thoughtDepois de muito pensar
After much thoughtDepois de muito pensar
After much thought? After giving it much thoughtApós muito pensar
Deep (or buried or wrapped) in thoughtEm meditação profunda
Do not give it a moment's thoughtNem pense nisso
Do not give it a second thoughtNem pense mais nisso
Give the matter careful (or plenty of) thoughtPense bem no assunto
He acted without thoughtEle agiu sem pensar
He should be a thought more considerateEle devia ter um pouco mais de consideração
I gave the matter much thoughtPensei muito sobre o assunto
I lost my train of thoughtPerdi o fio da meada (fig.)
I never thought I would live to see the dayPensei que este dia jamais chegaria
I never thought it would go this farNunca pensei que chegasse a esse ponto
I never thought of it ? I never gave it a thoughtNunca pensei nisso
I thought soEu imaginei isso
I thought so ? I thought as muchFoi o que eu pensei
I thought you were someone elsePensei que fosse outra pessoa
It is food for thoughtÉ algo para se meditar
It is food for thoughtÉ um caso para se pensar
It is nothing like I thought it would beNão é nada daquilo que eu pensava
Just as I thoughtTal como pensei
Just as I thought ? That is what I thoughtFoi o que eu pensei
No one wishes to be thought a cowardNinguém gosta de se passar por covarde
Not even in thoughtNem em pensamento
On second thoughtPensando melhor
On second thought it is too dangerousPensando bem, é muito perigoso
Perish the thought!Nem pense nisso
That is a comforting thoughtPelo menos é um consolo
Think it over ? Give it some thoughtPense no assunto
Think it over ? Give it some thought ? Think about itPense bem nisso
Who would have thought it!Ora, quem diria!
Who would have thought it?Quem diria?