| Clique aqui para acelerar grátis seu aprendizado de idiomas. |
| Inglês | Português |
| ...Or you go nuts | ...Ou você fica louco |
| A bear hug to you | Aquele abraço |
| After what you have said | Em vista de que você disse |
| After you | Primeiro você |
| After you | Tenha a bondade de passar |
| After you | Você primeiro |
| All life lies before you | Você tem uma vida toda pela frente |
| Any day you like | O dia que quiser |
| Any time you like | A hora que você quiser |
| Any time you want to | A hora que você quiser |
| Any way you like | Do jeito que quiser |
| Anywhere you like | Onde quiser |
| Are you all right? | Sente-se bem? |
| Are you all right? | Você está bem? |
| Are you leaving? | Você vai sair? |
| Are you out of your mind? | Você perdeu o juizo? |
| Are you quite sure? | Você tem absoluta certeza? |
| Are you through with dinner? | Já terminou de jantar? |
| Are you through with the phone? | Já terminou de usar o telefone? |
| Are you through with your work? | Já terminou o seu trabalho? |
| Are you through? ? Have you finished already? | Já terminou? |
| Around you | Ao seu redor |
| As long as you are going, I will go too | Já que você vai, também vou |
| As long as you are going... | Já que você está indo... |
| As long as you are here | Já que você está aqui |
| As long as you keep quiet | Contanto que fique calado |
| As long as you like | Quanto tempo quiser |
| As long as you wish | O tempo que quiser |
| As much as you please (or like or want) | Quando você quiser |
| As you make your bed so you must lie in it | Cria fama e deita-te na cama |
| As you sow, so shall you reap | Cada um colhe o que semeia |
| As you wish (or like, or please) | Como queira |
| As you wish (or like, or please) | Como quiser |
| Ask and you will find out | Quem tem boca vai a Roma |
| Ask whom you like | Pergunte a quem quiser |
| Be careful you do not fall | Cuidado para não cair |
| Be quiet, will you? | Fique quieto, sim? |
| Because of you | Por sua causa |
| Bless you! | Saúde (Deus te crie) |
| By studying you will learn | Estudando você aprenderá |
| By this method, you obtain good results | Com este método você obtém bons resultados |
| Call me up as soon as you can | Ligue assim que puder |
| Call me up as soon as you get there | Ligue-me assim que chegar lá |
| Can I be of any help to you? | Posso ajudá-lo em alguma coisa? |
| Can I buy you a drink? | Posso pagar-lhe um drinque? |
| Can I count on you? | Posso contar com você? |
| Can I take you up on your offer for a meal? | Posso aceitar o seu convite para comer? |
| Can you direct me to the nearest phone booth? | Pode me informar onde fica o orelhão mais próximo? |
| Can you give me some information? | O senhor pode me dar uma informação? |
| Can you imagine that? | Já imaginou? |
| Can you ride a bicycle? | Você sabe andar de bicicleta? |
| Can you ride a horse? | Você sabe andar a cavalo? |
| Can you spare me a minute? | Pode dar-me um minuto de atenção? |
| Can you speak to somebody else? | É só com ele? |
| Can you wait on me? | Pode me atender? |
| Come home with us and have supper, if you don't mind having potluck | Venha até em casa jantar conosco, se você não se incomoda de comer o que tiver |
| Congratulations to you all | Parabéns a todos |
| Could you excuse me for a minute? | Dá licença um pouquinho? |
| Damn you! | Desgraçado! |
| Did you get my message? | O senhor recebeu o meu recado? |
| Did you have trouble getting a mortgage? | Foi difícil para você conseguir uma hipoteca? |
| Do as you like (or please) ? You can do as you choose | Faça como quiser |
| Do as you like (or please) ? You can do as you like | Faça como quiser |
| Do as you please | Faça como achar conveniente |
| Do as you think best ? Do as you see fit | Faça como achar melhor |
| Do as you think best ? Do as you see fit | Faça como entender melhor |
| Do it any way you can | Faça de qualquer maneira |
| Do it either way you like ? Do it any way you want | Faça do jeito que quiser |
| Do it how you like | Faça do jeito que quiser |
| Do not bite off more than you can chew | Não dê o passo maior do que a perna |
| Do not bite the hand that feeds you | Não cuspa no prato em que come |
| Do not let hard times get the best of you | Não se deixe vencer pelas dificuldades |
| Do not let me detain you | Não se prenda por minha causa |
| Do not let me hear another peep out of you! | Não dê mais um pio! |
| Do not let me keep you | Não se prenda por minha causa |
| Do not let your temper run away with you | Não perca a calma |
| Do not mention it! (em resposta a 'thank you') | De nada! |
| Do not you dare! | Não se atreva! |
| Do not you forget it! | Não se esqueça disto! |
| Do the best you can | Faça o possível |
| Do what you like (or please) - Do whatever you like (or please) | Faça o que quiser |
| Do what you think best | Faça o que achar melhor |
| Do what you will | Faça como quiser |
| Do you agree to that? | Você concorda com isso? |
| Do you agree with me? | Você concorda comigo? |
| Do you believe it? | Você acredita? |
| Do you happen to know? | Você sabe, por acaso? |
| Do you have any idea of the time? | Que horas são? |
| Do you have the time? | Você tem horas? |
| Do you have to go already? | Já vai? |
| Do you know to whom you are talking? | O senhor sabe com quem está falando? |
| Do you mind if I come along? | Posso ir com você? |
| Do you mind my smoking? | Permita-me que eu fume? |
| Do you mind? | Você se importa? |
| Do you really think so? | Você acha mesmo? |
| Do you take me for a fool? | Você acha que eu sou bobo? |
| Do you want him to call you? | O senhor quer que eu lhe peça para telefonar? |
| Do you want to leave a message? | O senhor quer deixar recado? |
| Do you wish to wait? | O senhor aguarda? |
| Dress warmly, or else you will catch cold | Agasalhe-se bem, senão você vai pegar um resfriado |
| Either you go or I do | Ou vai você ou eu |
| Enjoy your youth while you have it | Aproveite a mocidade enquanto puder |
| Excuse me, would you let me by? | Dá licença para passar? |
| Excuse my asking, but how much did you pay for it? | Desculpe perguntar, mas quanto você pagou isto? |
| Exercise is good for you | A ginástica faz bem |
| For whom did you vote? | Em quem você votou? |
| For whom will you vote for President? | Em quem vocês vão votar para presidente? |
| Fuck you! | Dane-se! |
| Glad (or nice) to see you ? Nice seeing you | Prazer em revê-lo |
| Go however you like | Vá do jeito que quiser |
| Go wherever you like | Vá para onde quiser |
| God be with you | Deus o acompanhe |
| God be with you | Deus te acompanhe |
| God bless you! | Saúde! (Deus te crie) |
| God reward you! | Deus lhe pague! |
| Good for you | Melhor para você |
| Good for you | Faz muito bem |
| Got any money on you? | Você tem algum dinheiro aí? |
| Happy birthday to you | Parabéns pelo seu aniversário |
| Have you been here long? | Faz tempo que você está aqui? |
| Have you been waited on? | Já foi atendido? |
| Have you been waiting long? | Faz tempo que você está esperando? |
| Have you ever done that? | Já fez isso? |
| Have you had lunch yet? | Já almoçou? |
| Have you received any word from him? | Você teve alguma notícia dele? |
| He asked about you | Ele perguntou por você |
| He did not mean to upset you | Ele não tem intenção de contrariá-lo |
| He has just called you | Ele acaba de ligar para o senhor |
| He is jealous of you | Ele tem ciumes de você |
| He is not the fool you make him out to be | De bobo ele não tem nada |
| He just walked past you | Ele acabou de passar por você |
| He stole a march on you | Ele o passou para trás |
| He wants you to return his call | Ele pediu para lhe telefonar |
| Here's to you | À sua saúde! |
| Hey, you! | Você aí |
| How are you doing? | Como é que vai? |
| How are you doing? | Como vai passando? |
| How are you fixed for flour? | Como está o seu estoque de farinha? |
| How are you getting along? | Como vai indo? |
| How are you making out in your new job? | Como você está indo no novo emprego? |
| How can I make it up to you? | Como posso recompensá-lo? |
| How come you are so early? | Por que você veio tão cedo? |
| How could you overlook paying the rent? | Como é que você pode deixar de pagar o aluguel? |
| How could you? | Como pôde fazer isso? |
| How did you come to know that? | Como você ficou sabendo disto? |
| How did you make out? | Como se saiu? |
| How did you make out? | Como você se saiu? |
| How do you do? | Muito prazer |
| How do you do? | Prazer em conhecê-lo |
| How do you feel about it? | Que tal lhe parece? |
| How do you feel about this? | O que você pensa a respeito? |
| How do you like that! | Essa é boa! (indignação) |
| How do you like that? | Que me diz disso? |
| How do you spell it? | Como se escreve? |
| How do you spell this word? | Como se escreve esta palavra? |
| How does the idea sound to you? | Que tal lhe parece a idéia? |
| How have you been? | Como tem passado? |
| How late are you open? | Até que horas fica aberto? |
| How long can you last under water? | Quanto tempo você consegue ficar debaixo d'água? |
| How long do you plan on staying? | Quanto tempo pretende ficar? |
| How long has it been since you have seen your family? | Há quanto tempo você não vê a sua família? |
| How long have you been in pain? | Há quanto tempo sente dores? |
| How long is it since you saw him? | Há quanto tempo você não o vê? |
| How much do you owe on your house? | Quanto você deve pela casa? |
| How nice to see you! | Que prazer em vê-lo! |
| How old are you? | Quantos anos você tem? |
| How old did you say you were? | Que idade você disse que tem? |
| How's life treating you? | Como é que vai a vida? |
| I account you my friend | Considero-o meu amigo |
| I account you my friend | Tenho-o na conta de (ou como) amigo |
| I account you my friend | Tenho-o na conta de amigo |
| I agree with you in that regard | Nesse particular, concordo com você/consigo |
| I agree with you there | At concordo com você/consigo |
| I am afraid cannot accommodate you, sir | Infelizmente não tenho o que o senhor deseja |
| I am concerned about you | Estou preocupado com você |
| I am concerned about you | Eu me preocupo com você |
| I am disappointed in you | Estou decepcionado com você |
| I am glad (or happy or pleased) to know you | Prazer em conhecê-lo |
| I am in agreement with you | Estou de acordo com você |
| I am in entire agreement with you | Estou de pleno acordo com você |
| I am in no position to help you | Não posso mesmo ajudá-lo |
| I am missing you | Estou com saudades suas |
| I am not in a position to help you | Não estou em condições de ajudá-lo |
| I am surprised at you | Eu não esperava isso de você |
| I am through with you | Não quero mais nada com você |
| I am very grateful to you | Fico-lhe imensamente agradecido |
| I am very grateful to you | Fico-lhe muito grato |
| I am with you there | Nesse ponto, concordo com você |
| I am with you there | Nesse ponto, estou com você |
| I am worried sick about you | Estou preocupadíssimo com você |
| I bear no grudge against you | Não guardo rancor de você |
| I cannot figure you out | Não consigo entendê-lo |
| I cannot keep up with you | Não consigo acompanhá-lo |
| I congratulate you on your success | Parabéns pelo seu êxito |
| I count on you | Conto com você |
| I did not think to find you here | Eu não esperava encontrá-lo aqui |
| I differ with you entirely | Discordo inteiramente de você |
| I disagree with you | Discordo de você |
| I disagree with you on this point | Discordo de você neste ponto |
| I do not hold a grudge against you | Não guardo rancor de você |
| I do not want to trouble you any longer | Não quero incomodá-lo por mais tempo |
| I doubt whether you are right | Duvido que você tenha razão |
| I enjoyed talking to you | A conversa foi boa |
| I enjoyed talking to you | Foi boa a conversa |
| I enjoyed talking to you | Foi um prazer enorme falar com o senhor |
| I fully (or totally) agree with you | Concordo plenamente com você/consigo |
| I have a bone to pick with you | Temos contas a ajustar |
| I have a score to settle with you | Temos contas a ajustar |
| I have been trying to reach you by phone for an hour | Há uma hora que estou lhe tentando ligar |
| I have confidence in you | Tenho plena confiança em você |
| I have got you now | Agora eu te peguei! |
| I have not seen you for ages | Há quanto tempo não o vejo |
| I have not seen you for quite a while | Faz tempo que eu não o vejo |
| I insist on you being there | Faço questão que você vá |
| I insist that you come | Faço questão que você venha |
| I know better than that ? You do not catch me | Nessa eu não caio |
| I know what you mean | Sei o que você quer dizer |
| I know you by your step | Conheço-o pelo modo de andar |
| I look upon you as friends | Considero-os como amigos |
| I miss you | Sinto saudades suas |
| I see eye to eye with you | Concordo plenamente com você/consigo |
| I take the chance to thank you | Aproveito a oportunidade para agradecê-lo |
| I thank you | Obrigado, digo eu |
| I thank you from the bottom of my heart | Agradeço-lhe de todo coração |
| I thought you were someone else | Pensei que fosse outra pessoa |
| I told you so | Eu bem que falei |
| I told you so! | Bem que eu lhe disse! |
| I took you for somebody else | Confundi o senhor com outra pessoa |
| I was stunned ? You could have knocked me down with a feather | Fiquei estupefado |
| I will be glad to help you | Terei muito prazer em ajudá-lo |
| I will be happy to help you | Terei prazer em ajudá-lo no que puder |
| I will be right with you | Estarei com você/consigo logo em seguida |
| I will be seeing you | Até à vista |
| I will be seeing you | Até breve |
| I will be seeing you | Até mais ver |
| I will bet anything you want | Aposto o que você quiser |
| I will bet you my last (or bottom) dollar | Aposto quanto você quiser |
| I will bet you they will not come | Aposto com você que eles não vêm |
| I will buy you a beer | Eu lhe pago uma cerveja |
| I will call you back | Eu ligo para você/Eu ligo-lhe mais tarde (tel.) |
| I will do anything you say | Farei o que você quiser |
| I will give you a call | Eu ligo para você/Eu te ligo |
| I will give you three guesses | Pode tentar adivinhar três vezes |
| I will go a little way with you | Eu o acompanho um pedaço |
| I will help you in so far as I can | Ajudarei você/Ajudá-lo-ei na medida do possível |
| I will join you later | Encontro-me com você/consigo mais tarde |
| I will let you know as soon as he arrives | Avisarei logo que ele chegar |
| I will look for you on Sunday | Eu o aguardo no domingo |
| I will make it up to you | Vou recompensá-lo |
| I will not go either with you or with him | Não vou nem com ele, nem com você |
| I will not go unless you do | Não irei se você não for ? Só irei se você for |
| I will not have you talk to me like that | Não admito que você fale comigo desta maneira |
| I will phone you tomorrow at the office | Amanhã eu ligo para o seu escritório |
| I will see you then | Até lá (despedida) |
| I will see you to the door | Eu o acompanho até a porta |
| I will see you when I return | Até a volta |
| I will stand you to a drink | Eu lhe pago um drinque |
| I will talk to you later | Depois a gente conversa |
| I will talk to you later | Depois a gente se fala |
| I will telephone you in a little while | Eu ligo para você/Eu te ligo daqui a pouco |
| I will tell him you called | Direi a ele/Dir-lhe-ei que o senhor telefonou |
| I will tell you later | Depois eu conto |
| I wish you all the happiness in the world | Desejo-lhe muitas felicidades |
| I wish you both all the happiness in the world | Desejo-lhes muitas felicidades |
| I wish you every success | Sucesso! |
| I wish you the very best of luck | Desejo-lhe muita sorte |
| I would like you to meet... | Quero apresentar-lhe... |
| I would rather you didn't do that | Preferiria que você não fizesse isso |
| If at first you do not succeed, try again | Insista, não desista |
| If it suits you | Se lhe convém |
| If that is the way you want it | Se você quer assim |
| If you do not mind | Se você não se importa |
| If you insist | Já que você insiste |
| If you look carefully | Se você olhar bem |
| If you please | Tenha a bondade |
| If you say so | Se assim dizes |
| If you want something done do it yourself | Quem quer vai, quem não quer manda |
| If you will excuse me | Com licença, sim? |
| If you will excuse me | Com o perdão da palavra |
| If you will excuse me... | Se vocês me dão licença |
| If you wish ? If you like | Se você quiser |
| If you would please | Seria um favor |
| In time, you will learn | Com o tempo, você aprenderá |
| In with you! | Já para dentro! |
| Is Friday all right with you? | Sexta-feira está bem para você? |
| Is that you mean? | É isso aí? |
| Is that you, Andrea? | É você Andrea? |
| Is that you? | Você está aí? |
| Is there anything else you would like? | Deseja mais alguma coisa? |
| Is there anything I can help you with? | Posso ajudá-lo em alguma coisa? |
| It depends on what you think expensive is | Depende do que você acha caro |
| It depends on you | Depende de você |
| It does not concern you | Não lhe diz respeito |
| It has been very nice meeting you | Foi um prazer conhecê-lo |
| It has been very nice meeting you | Foi urna satisfação conhecê-lo |
| It is a deal! ? You got yourself a deal! | Está combinado |
| It is a good thing you came | Ainda bem que você veio |
| It is about time you got married and settled down | Já está na hora de você se casar e criar raízes |
| It is an age since I last saw you | Faz um século que não vejo você |
| It is bad for you | Faz mal |
| It is easy when you know it | É como o ovo de Colombo |
| It is easy when you know it | É fácil quando se sabe |
| It is either you or me | Ou você ou eu |
| It is good for you | Faz bem |
| It is good to see you | Prazer em revê-lo |
| It is good to see you again ? Glad to see you again | Muito prazer em revê-lo |
| It is high time you spoke English | Já é tempo de você falar inglês |
| It is too bad you didn't think of it sooner | Pena que você não tenha pensado nisso antes |
| It is up to you to decide | Compete-lhe decidir |
| It is up to you to decide | É você quem decide |
| It is up to you to make the chance | Cabe-lhe efetuar a mudança |
| It is useless for you to complain | Não adianta você reclamar |
| It is very kind of you | É muito gentil de sua parte |
| It looks good on you | Fica bem em você |
| It looks very nice on you | Fica muito bem em você |
| It makes you feel good | A gente se sente bem |
| It makes you want to cry | Dá vontade de chorar |
| It serves you right! | Bem feito! (reprovação) |
| It was nice meeting you | Foi um prazer conhecê-lo |
| It was very kind of you | Foi muito gentil de sua parte |
| Just a step from you | Pertinho de você |
| Just between you and me | Cá entre nós |
| Just like you | Igual a você |
| Just the way you like it | Do jeitinho que você gosta |
| Just the way you like it | Do jeito que você gosta |
| Just you wait and see! | Espere só! |
| Just you wait and see! | Você vai ver! |
| Let me buy you a drink | Deixe-me pagar-lhe um drinque |
| Let me compliment you on your success | Permita-me que o felicite pelo seu êxito |
| Let me congratulate you on your victory | Meus parabéns pela sua vitória |
| Let me give you a piece of advice | Permita-me dar-lhe um conselho |
| Let me give you some advice | Deixe-me dar-lhe um conselho |
| Let me hear from you ? Keep in touch | Mande notícias |
| Let on you don't know | Faça de conta que você não sabe |
| Let this be a lesson to you! | Que isso lhe sirva de lição |
| Let this be an example to you! | Que isso lhe sirva de exemplo! |
| Look before you leap | Veja o que faz |
| Luck for you | Sorte sua |
| Luck you | Você que é feliz |
| Make believe you are in New York | Faça de conta que está em Nova York |
| Make sure you read the instructions carefully | Certifique-se de ler as instruções cuidadosamente |
| May I have a word with you? | Posso falar-lhe um instante? |
| May I help you, madam? | Pois não, minha senhora? |
| May I help you, sir? | Pois não cavalheiro? (diz-se em lojas, etc.) |
| May I join you? | Posso fazer-lhe companhia? |
| May I trouble you for a glass of water? | Pode me dar um copo d'água? |
| May I trouble you for another cup of coffee? | Pode dar-me outra xícara de café? |
| May I trouble you to shut the door? | Quer fazer-me o favor de fechar a porta? |
| May I wish you the same | Igualmente (da mesma forma) |
| Mind you | Note bem |
| Mind you! | Veja só! |
| Much good may it do to you | Que faça bom proveito! |
| Neither you nor I | Nem eu nem você |
| Never put off till tomorrow what you can do today | Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje |
| Nice (or glad) to see you again - It is good to see you again | Prazer em revê-lo |
| Nice seeing you again | Prazer em revê-lo |
| No danger of that! ? Don't you worry! | Não tem perigo! |
| Not another peep out of you! | Nem mais um pio! |
| Not even if you paid me | Nem pagando! |
| Now you are on the right track | Agora você está dando uma dentro |
| Now you are talking! | Agora sim! |
| Now you win, now you lose | Ora se ganha, ora se perde |
| Okay, you win | Está bem, você venceu |
| On that subject you and I part company | Nesse assunto você e eu discordamos |
| Our hopes rest on you | Nossas esperanças estão depositadas em você |
| Peace be unto you | A paz esteja convosco (bíbl.) |
| Perhaps you are right | Talvez você tenha razão |
| Please forgive me for interrupting you | Desculpe-me por interrompê-lo |
| Please put out the light before you go to sleep | Por favor, apague a luz antes de dormir |
| Pleased (or glad) to meet you ? Very nice to know you | Prazer em conhecê-lo |
| Practice what you preach | Vale mais o exemplo do que o preceito |
| Prepared while you wait | Frito na hora |
| Prepared while you wait | Feito na hora |
| Pull the blanket around you | Enrole-se no cobertor |
| Put the past behind you | Esqueça o passado |
| Run or else you will be late | Corra senão você vai se atrasar |
| Says you! | Só porque você quer |
| See if you can fix it for me | Quebre-me esse galho |
| See you around | A gente se vê |
| See you around | Até a próxima |
| See you in hell! ? Go to hell! | Vá para o inferno! |
| See you later | Até já |
| See you later | Até logo mais |
| See you later | Até mais tarde |
| See you soon | Até breve |
| See you tomorrow | Até amanhã (despedida) |
| Seek and you shall find | Buscai e achareis (bíbl.) |
| Shame on you! | Que vergonha! |
| She asked after you | Ela perguntou por você |
| She is making a fool of you | Ela o está fazendo de bobo |
| Since you are going, I will go too | Já que você vai, eu vou também |
| Since you brought up the subject | Já que você tocou no assunto |
| Since you brought up the subject | Já que você trouxe o assunto à baila |
| Smoking is bad for you | Fumar faz mal |
| So it is! ? You said it! | Pois é! |
| So much the worse for you | Pior para você |
| So you are not coming after all! | Então você não vem mesmo! |
| Sorry to bother (or trouble) you | Desculpe-me incomodá-lo |
| Sorry to bother you | Desculpe incomodar |
| Sorry to bother you | Sinto incomodá-lo |
| Sorry to trouble you | Sinto incomodá-lo |
| Talking about travel, have you been to Europe yet? | Falando em viagens, você já foi à Europa? |
| Thank you so much for your help | Muito obrigado pela sua ajuda |
| Thank you very much for your attention | Obrigado pela atenção dispensada |
| Thank you very much! ? Thanks a lot! | Muito obrigado! |
| Thanks a million ? Thank you so much | Muitíssimo obrigado |
| That depends on how you look at it | Isso depende como você encara a questão |
| That goes for you too! | Isso aplica-se a você também |
| That is all you think about | Você só pensa nisso |
| That is just between you and me | Isso fica entre nós |
| That is just like you | Tal qual você |
| That is not like you | Nem parece você |
| That is the trouble with you | Esse é o seu mal |
| That is the trouble with you | Isso é o que você tem de mal |
| That is up to you | Isso cabe a você/Isso lhe cabe (resolver,cumprir, etc.) |
| That is up to you | Isso compete a você/Isso lhe compete... |
| That is up to you | Isso é com você |
| That is up to you to decide | Fica a seu critério |
| That is up to you to decide ? That is for you to decide | Isso é você quem decide |
| That is very kind of you | E muita bondade sua |
| That is very kind of you | É muita bondade sua |
| That is very nice of you | É muita gentileza sua |
| That is where I disagree with you | Aí é que discordo de você |
| That is where you are wrong | Aí é que você se engana |
| That is where you are wrong | É aí que você se engana |
| That is where you are wrong | Engano seu! |
| That was a shot at you | Essa foi para você (indireta) |
| The choice is up to you | A escolha é sua |
| The choice lies (or rests) with you | A escolha cabe a você |
| The choice lies (or rests) with you | A escolha é sua |
| The decision lies with you | A decisão cabe a você |
| The decision rests with you | Compete a você decidir |
| The doctor will see you soon | O doutor já vai lhe atender |
| The measure of love is what you are willing to give up for it | O amor se mede pelo sacrifício |
| The more you have the more you want | Quanto mais se tem, mais se quer |
| The operator will call you | A telefonista o chamará |
| The responsibility rests on you | A responsabilidade cabe a você |
| The rest is up to you | O resto é com você |
| The same to you | Igualmente (da mesma forma) |
| The same to you ? May I wish you the same | Da mesma forma (igualdade) |
| The same to you ? May I wish you the same | Desejo-lhe o mesmo |
| The tie looks good on you | A gravata fica bem em você |
| The truth shall set you free | A verdade vos libertará (bíbl.) |
| The way you think best | Como você achar melhor |
| There is a gentleman to see you | Há um senhor querendo lhe falar |
| There is a lady to see you | Há uma senhora querendo lhe falar |
| There is a phone call for you | Ligação para você (tel.) |
| There is no call for you to worry | Não há necessidade de você se preocupar |
| There is no reason for you to worry | Não há motivo para preocupar-se |
| There is no sense in what you say | O que você diz não faz sentido |
| There you are! | Pois então! |
| Things have a way of happening when you least expect them | As coisas acontecem quando menos se espera |
| Turn out the light when you are done reading | Desligue a luz ao terminar de ler |
| Very happy (or pleased or glad) to know you | Muito prazer em conhecê-lo (a) |
| Very likely you are right | E bem provável que você tenha razão |
| Very pleased (or nice) to meet you | Muito prazer em conhecê-lo (a) |
| Walking is good for you | Andar faz bem |
| Watch (or take care) that you do not fall | Cuidado para não cair |
| Watch what you are saying | Cuidado com a língua |
| Watch what you are saying | Cuidado com o que diz |
| Watch where you are going! | Olha por onde anda! |
| We are committed to you | Temos um compromisso com você |
| Well, how do you like being married? | Que tal a vida de casado? |
| What a bore you are! | Como você é chato! |
| What a fool you are! | Como você é bobo! |
| What a time it took you! | Como você demorou! |
| What advice would you offer? | Que conselho você daria? |
| What are you driving (or getting) at? | Aonde é que você está querendo chegar? |
| What are you driving (or getting) at? | Aonde pretende chegar? |
| What are you driving (or getting) at? | Aonde você quer chegar? |
| What are you driving(or getting) at? | O que é que você está querendo dizer? |
| What are you looking for? | O que você está procurando? |
| What are you talking about? | De que você está falando? |
| What are you thinking about? | Em que você está pensando? |
| What business are you in? | Em que o senhor trabalha? |
| What business are you in? | Qual é o seu ramo de negócios? |
| What can I do for you? | Em que posso lhe ser útil? |
| What can I do for you? | Em que posso serví-lo? |
| What can I help you with? | Em que posso ajudá-lo? |
| What choice will you make? | Qual será a sua escolha? |
| What did I tell you? | Que foi que eu lhe disse? |
| What did you get for your birthday? | O que você ganhou de presente de aniversário? |
| What do you call this? | Como se chama isto? |
| What do you call...in English? | Como se diz...em inglês? |
| What do you do for a living? | O que você faz na vida? |
| What do you do for fun? | Como você se diverte? |
| What do you know! | Ora, veja só! |
| What do you like best about her? | O que você mais gosta nela? |
| What do you make of it? | Que lhe parece? |
| What do you mean by that? | O que você quer dizer com isso? |
| What do you mean by that? | Que quer dizer com isso? |
| What do you mean? | O que você quer dizer? |
| What do you mean? | Que quer dizer? |
| What do you say to a cup of coffee? | Que tal um cafezinho? |
| What do you say? | Que me diz? |
| What do you say? - How is that? | Que tal? |
| What do you take me for? | O que você pensa que eu sou? |
| What do you take me for? | Que é que você acha que eu sou? |
| What do you want for a present? | O que você quer de presente? |
| What field will you specialize in? | Em que área você vai se especializar? |
| What good wind brings you here! | Que bons ventos o trazem? (fig.) |
| What got you up so early? | Caiu da cama? |
| What grade are you in? | Em que série você está? |
| What has come over you? - What has got into you? | Que bicho o mordeu? |
| What has got into you? - What has come over you? | O que deu em você? |
| What has got into you? - What has come over you? | Que deu em você? |
| What have you been doing? | Que tem feito você? |
| What is eating you? | O que o enerva? |
| What is he to you? | O que ele é seu? |
| What is it to you? - What business is it of yours? | O que é que você tem a ver com isso? |
| What is taking you so long? | Por que você está demorando tanto? |
| What is that to you? | Que você tem a ver com isso? |
| What is the matter with you? | O que é que você tern? |
| What makes you think so? | O que leva você a pensar isso? |
| What page did you get up to? | Até que página vocês chegaram? |
| What school do you go to? | Em que escola você estuda? |
| What size shoe do you wear? | Qual é o número que você calça? |
| What took you so long? | Por que você demorou tanto? |
| What were you about to say? | O que ia dizer? |
| What will you gain by it? | Que vantagem você leva nisso? |
| What you do not know will not hurt you | O que os olhos não vêem, o coração não sente (pop.) |
| Whatever (or anything) you say | O que você disser |
| Whatever you think best | O que você achar melhor |
| Whatever you want ? Anything you like (or want) | O que você quiser |
| When did you get back? | Quando você voltou? |
| When did you last see him? | Quando você o viu pela última vez? |
| When did you weigh last? | Quando você se pesou pela última vez? |
| When you least expect it | Quando a gente menos espera |
| Whenever you like (or wish) | À hora que você quiser |
| Whenever you like (or wish) | Quando você quiser |
| Where have you been keeping yourself? | Por onde você tem andado? |
| Where you like (or wish) | Onde você quiser |
| Whether you like it or not | Quer gostem quer não |
| Which candidate do you favor? | Qual é o candidato de sua preferência? |
| Which precinct are you a member of? | A que zona eleitoral você pertence? |
| Which side are you on? | De que lado você está? |
| Which way are you going? | Para que lado você vai? |
| Whichever you prefer | Seja qual for que preferir |
| While you are at it | Aproveite o embalo |
| While you are at it | Já que você está com a mão na massa |
| Who are you going to cast your vote for? | Em quem você vai votar? |
| Who are you going to vote for? | Em quem você vai votar? |
| Who are you laughing at? | De quê você está rindo? |
| Who are you looking for? | Quem você está procurando? |
| Who are you trying to fool? | Quem você pensa que está enganando? |
| Who did this to you? | Quem fez isso com você? |
| Who do you suppose will win? | Quem você acha que vai ganhar? |
| Who do you think you are? | Quem pensa que é? |
| Who put you up to this? | Quem persuadiu você a fazer isso? |
| Whom did you give the book to? | Para quem você deu o livro? |
| Whom do you mean? | A quem se refere? |
| Whom do you wish to speak to? | Com quem deseja falar? |
| Why did you do that for? | Por que você fez isso? |
| Why do not you hand your own business? | Por que você não cuida da sua vida? |
| Why do not you just dry up? | Por que você não se cala? |
| Why do not you pick on someone your own size? | Por que você não mexe com alguém do seu tamanho? |
| Will you (or won't you) have some? | Aceita um pouco? |
| Will you accept the charges? | A ligação é a cobrar, o senhor atende? |
| Will you accept the charges? | A ligação é a cobrar, o senhor concorda? |
| Will you be so kind? | Por gentileza |
| Will you call back later? | Quer ligar mais tarde? (tel.) |
| Will you do me a favor? | Posso pedir-lhe um favor? |
| Will you do me a favor? | Quer me fazer um favor? |
| Will you ever learn? | Será que você nunca vai aprender? |
| Will you join me in a walk? | Quer vir passear comigo? |
| Will you join me? | Está servido? |
| Will you join us for lunch? | Você aceita almoçar conosco? |
| Will you lend me a hand? | Quer me ajudar? |
| Will you pardon me for a moment? | Permita-me um momento? |
| Will you please answer the phone? | Quer atender ao telefone, por favor? |
| Will you take it? | O senhor atende? (tel.) |
| Without you being aware of it | Sem que você se dê conta |
| Won't you come in? | Faça o favor de entrar |
| Won't you come in? | Não quer entrar? |
| Won't you have a seat? | Não quer sentar-se? |
| Won't you please come in? | Quer entrar, por favor? |
| Would not you like some coffee? | Não quer tomar um cafezinho? |
| Would not you like to know! | Bem que você gostaria de saber |
| Would you be kind enough to open the door for me? | Quer ter a bondade de abrir a porta para mim? |
| Would you be so kind? | Quer ter a bondade? |
| Would you believe it! | Será possível! |
| Would you care to dance? | Quer dançar? |
| Would you care to join me? | Quer me acompanhar? (participar) |
| Would you care to join us for lunch? | Está servido almoçar conosco? |
| Would you come with me? ? Would you care to come with me? | Quer me acompanhar? |
| Would you kindly close the door? | Quer ter a bondade de fechar a porta? |
| Would you like anything else? | Deseja mais alguma coisa? |
| Would you like coffee? | Quer café? |
| Would you like coffee? | Quer tomar um cafezinho? |
| Would you like me to get you a cab? | Quer que eu chame um táxi? |
| Would you like some coffee? | Aceita um café? |
| Would you like some more...? | Aceita mais um pouco de...? |
| Would you like some more? | Aceita mais um pouco? |
| You alone can help me | Só você pode me ajudar |
| You are a darling | Você é um amor |
| You are a fine friend! | Você é um amigo-da-onça |
| You are a fine one to talk | Quem é você para falar? |
| You are a jack of all trades | Você é pau-para-toda-obra |
| You are a real sport | Você é muito camarada |
| You are a sight for sore eyes | Bons olhos o vejam! |
| You are asking leading questions | Você está jogando verde para colher maduro |
| You are barking up the wrong tree | Você está batendo em porta errada |
| You are barking up the wrong tree | Você tomou o bonde errado (fig.) |
| You are being jealous | Você está com dor-de-cotovelo |
| You are burying your head in the sand | Você está fugindo da realidade |
| You are coming at the right time | Você chegou em boa hora |
| You are entitled to it | É um direito que lhe assiste |
| You are goddam right you will... | Você está extremamente certo que vai... |
| You are in for it | Desta vez, você não escapa |
| You are joking! | Isso é piada! |
| You are just as sweet as can be | Você é um doce-de-côco (fig.) |
| You are knocking your bead against the wall | Você está batendo com a cabeça na parede |
| You are known by the company you keep | Diz-me com quem andas e te direi quem és |
| You are lucky | Você tem sorte |
| You are mistaken | Você está enganado |
| You are never too old to learn | Nunca é tarde para aprender |
| You are not the only one | Não é só você |
| You are nuts | Você está doido |
| You are one of the family | Você é de casa |
| You are out of sight | Você anda sumido |
| You are out of the running | Você está fora do páreo |
| You are playing both ends against the middle | Você está jogando com paus de dois bicos |
| You are playing the fool | Você está bancando o bobo |
| You are pulling my leg | Você está caçoando de mim |
| You are quite a stranger | Você anda desaparecido |
| You are quite right | Você tem toda razão |
| You are right | Você tem razão |
| You are right on time | Chegou bem na hora |
| You are right there | Você tem toda razão |
| You are talking through your hat | Você está falando bobagens |
| You are talking through your nose | Você está falando da boca para fora |
| You are telling me | Já sei disso |
| You are the boss | Você é quem manda |
| You are the loser | Quem sai perdendo é você |
| You are three installments behind in your payments | Você está com três prestações em atraso |
| You are to telephone your home immediately | É para você telefonar para casa imediatamente |
| You are too much for me | Não posso com você |
| You are under arrest | Esteja preso! |
| You are very kind | Bondade sua |
| You are welcome to it | Está à sua disposição |
| You are welcome ? Do not mention it! ? Not at all! | Disponha! |
| You are welcome! | De nada! |
| You are welcome! | De nada! - Não há de quê! |
| You are welcome! ? Do not mention it! ? Not at all | Não há de quê! |
| You are what you eat | Você é aquilo que come |
| You are wrong | Você está enganado |
| You are wrong in this respect | Neste ponto, você está errado |
| You bastard! | Seu desgraçado! |
| You bet I know! | Se sei! |
| You bet! | Claro, ora! |
| You can bet on that | Pode ter certeza disso |
| You can bet your life on it | Você pode ter certeza disso |
| You can count on me | Pode contar comigo |
| You can go if you choose | Pode ir se quiser |
| You can go to hell! | Vá para o inferno! |
| You can say goodbye to that | Pode tirar isso da cabeça (fig.) |
| You can say goodbye to that | Pode tirar o cavalo da chuva (fig.) |
| You can say that again | Isso ninguém discute |
| You can say that again ? I will say | É mesmo! |
| You can tell | Isso se vê |
| You can thank your lucky stars | O seu santo é forte (pop.) |
| You can thank your lucky stars | Você pode dar graças a Deus |
| You can wait until the cows come home | Pode esperar sentado (fig.) |
| You can walk | Dá para ir a pé |
| You cannot be careful enough | Todo cuidado é pouco |
| You cannot bring back the past | Não se pode trazer o passado de volta |
| You cannot eat your cake and have it too | Não se pode assobiar e chupar cana ao mesmo tempo |
| You cannot escape reality | A gente não pode fugir da realidade |
| You cannot expect it to be otherwise | E nem poderia ser diferente |
| You cannot get anything better | Não se consegue nada melhor |
| You cannot get there by walking | Não dá para ir a pé |
| You cannot have it both ways | Das duas, uma |
| You cannot imagine | Você nem imagina |
| You cannot please everybody ? You cannot suit everyone | Não se pode agradar a todos |
| You cannot ride roughshed over people | Não se pode maltratar as pessoas |
| You cannot serve God and Mammon | Não se pode servir a Deus e ao diabo ao mesmo tempo |
| You cannot take it with you | Deste mundo, nada se leva |
| You cannot take it with you | Do mundo nada se leva |
| You cannot teach an old dog new tricks | Macaco velho não mete a mão em cumbuca |
| You cannot teach an old dog new tricks | Macaco velho não pula em galho seco |
| You cannot teach an old dog new tricks | Papagaio velho não aprende a falar |
| You cannot turn the clock backwards | O tempo não volta atrás |
| You cannot win them all | Não se pode ganhar todas |
| You could have heard a pin drop | Podia-se ouvir uma mosca voar |
| You could hear the blast for miles | Podia-se ouvir a explosão a muitas milhas |
| You did not have to go to all that trouble | Não precisava ter-se incomodado tanto |
| You do not have to | Não é obrigatório |
| You do not have to go to all that trouble | Não precisa incomodar-se tanto |
| You do not have to jump down my throat | Não precisa pular no meu pescoço |
| You do not have to keep rubbing it in | Não é preciso repetir toda hora |
| You do not say! | Não diga! |
| You do not say! | Não me diga! |
| You gave the wrong answer | Você errou a resposta |
| You get the queerest ideas | Você tem cada uma |
| You got my word on that | Dou-lhe a minha palavra |
| You guessed it | Você advinhou |
| You had better to do it | É melhor que você o faça |
| You have a good ear | Você tem um bom ouvido |
| You have a lot of explaining to do | Você tem muito que explicar |
| You have a suspicious mind | Você é muito desconfiado |
| You have a very suspicious nature | Você á muito desconfiado |
| You have got a good point there | Eis aí uma boa idéia |
| You have got it made | Você está com tudo |
| You have got it made | Você está feito |
| You have got the upper hand | Você está com a faca e o queijo na mão |
| You have got the wrong number | O senhor discou errado (tel.) |
| You have got to know how to live | É preciso saber viver |
| You have hardly eaten anything | Você quase não comeu nada |
| You have not been around for a long time | Faz tempo que você não aparece |
| You have not heard the last of this! | Isso não vai ficar assim |
| You have not seen anything yet | Você ainda não viu nada |
| You have the gift of the gab | Você é bom de bico |
| You have the wrong number | O número é outro (tel.) |
| You hit it on the nose | Você acertou em cheio |
| You hit the nail on the head | Você acertou em cheio |
| You hold all the aces | Você está com a faca e o queijo na mão |
| You know best | Você é quem sabe |
| You know the boss through his secretary | Pela secretária se conhece o chefe |
| You learn by doing | É fazendo que se aprende |
| You learn by doing | É praticando que se aprende |
| You learn from your mistakes | Errando se aprende |
| You live in another world | Você vive no mundo da lua |
| You look fine | Você está com boa aparência |
| You look great | Você está com ótima aparência |
| You look healthy | Você está com aspecto saudável |
| You look lovely | Você está adorável |
| You look pretty | Você está bonita |
| You look upset about something | Você parece aborrecido com alguma coisa |
| You lucky devil! | Sujeito de sorte! |
| You made him angry | Você o deixou zangado |
| You may be right | Pode ser que você tenha razão |
| You may be right | Talvez você tenha razão |
| You may come if you care to | Pode vir se quiser |
| You may go anywhere you wish | Pode ir aonde quiser |
| You may have it | Pode ficar com isto |
| You may rest assured | Pode ficar descansado |
| You may rest assured | Pode ficar sossegado |
| You may rest assured | Pode ficar tranqüilo |
| You missed the bus | Você bobeou |
| You missed the point | Não é bem assim |
| You must not commit adultery | Não adulterarás (bíbl.) |
| You name it | É só dizer |
| You name it | O que você quiser |
| You name it ? Just say the word | É só você dizer |
| You need more system in your work | Você precisa trabalhar de forma mais sistemática |
| You need to be operated on | O senhor precisa ser operado |
| You never can tell | A gente nunca sabe |
| You never can tell ? One never knows | Nunca se sabe |
| You never know what you are in for | A gente nunca sabe o que pode acontecer |
| You never know what you are in for | Nunca se sabe o que vai acontecer |
| You only made a few trivial mistakes | Você só fez alguns errinhos |
| You pushed your luck | Você abusou da sorte |
| You really missed out by not coming to the party | Você perdeu uma grande festa |
| You said a mouthful | Você disse uma grande verdade |
| You said it | Você disse tudo |
| You saved the show | Você salvou a pátria |
| You say that again | Veja lá como fala |
| You scratch my back and I will scratch yours | Uma mão lava a outra |
| You shall not covet your neighbor's wife | Não cobiçarás a mulher do próximo (bíbl.) |
| You sound as though you have caught a cold | Parece que você pegou um resfriado |
| You stay out of this! | Fique fora disso! |
| You took an awful chance | Você se arriscou muito |
| You will have a good wait | Pode esperar sentado (fig.) |
| You will soon get over it | Isso passa logo |
| You win! | Você venceu! |
| You would better | Acho bom (aconselhável) |
| Your photograph is not anything like you | A foto não parece com você |